Resumo
Blood of the Sun [Sol Sanguíneo] apresenta ao público leitor de língua inglesa a obra de um dos mais extraordinários poetas contemporâneos brasileiros, Salgado Maranhão. Um poeta apolíneo, na tradição de Drummond, Cabral e Faustino, Salgado é um verdadeiro artesão da linguagem, cujas idiossincracias são preservadas na excelente tradução de Alexis Levitin. Não se trata, porém, de um mero jogo com a linguagem. Há uma íntima correlação entre a complexa sintaxe e imagística do poeta, e seu desejo de mergulhar nas camadas mais profundas e paradoxais do ser, numa perene luta com o mistério da existência face a um universo indiferente. Para o poeta, a literatura ocupa um espaço liminar, um limiar de possibilidade, apontando para uma consciência transformativa do mundo que coloca em questão dicotomias como o corpo e o espírto e resiste a práticas sociais que resultaram em formas históricas de opressão.